honyakukonyaku ([info]honyakukonyaku) wrote,
@ 2005-11-23 00:50:00
Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Current mood:(〃▽〃)キャッ
Current music:Otsuka Ai: Planetarium
Entry tags:hyd, otsuka ai, planetarium

[MISC]{Lyrics] Otsuka Ai - Planetarium
If you don't have this song go download it right now!!!
Since I just did 1L's insert song, why don't I do this one too?
BEAUTIFUL SONG DAY!!!

プラネタリウム
Puranetariumu

夕月夜 顔だす
Yuuzukuyo kao dasu 
消えていく 子供の声
kieteku kodomo no koe
遠く遠く この空のどこかに 
tooku tooku kono sore no doko ka ni
君はいるんだろう
kimi wa irundarou
夏の終わりに
natsu no owari ni
2人で抜け出した
futari de nukedashita 
この公園で見つけた
kono kouen de mitsuketa
あの星座 何だか覚えてる?
ano seiza nanda ka oboeteru?

*会えなくても 
aenakutemo
記憶をたどって 
kioku wo tadotte
同じ幸せを見たいんだ
onaji shiawase wo mitainda
あの香りとともに 
ano kaori to tomo ni
花火がぱっと開く
hanabi ga patto hiraku

行きたいよ 君のところへ 
ikitai yo kimi no tokoro he
今すぐ かけだして行きたいよ
ima sugu kakedashite ikitai yo
真っ暗で 何も見えない 
makkura de nani mo mienai
怖くても大丈夫
kowakutemo daijoubu
数えきれない星空が 
kazoekirenai hoshizora ga
今も ずっと 
ima mo zutto
ここにあるんだよ
koko ni arunda yo
泣かないよ 昔 君と見た
nakanai yo mukashi kimi to mita 
きれいな空だったから
kirei na sora datta

あの道まで響く 
ano michi made hibiku
靴の音が耳に残る
kutsu no ne ga mimi ni nokoru
大きな 自分の影を見つめて 
ooki na jibun no kage wo mitsumete
想うのでしょう ちっとも 
omou no deshou chittomo
変わらないはずなのに 
kawaranai hazu na noni
せつない気持ちふくらんでく
setsunai kimochi fukurandeku
どんなに想ったって 
donna ni omottatte
君は もういない
kimi wa mou inai

行きたいよ 君のそばに 
ikitai yo kimi no soba ni
小さくても小さくても
chiisakutemo chiisakutemo
一番に君が好きだよ 
ichiban ni kimi ga suki da yo
強くいられる
tsuyoku irareru
願いを 流れ星に
negai wo nagareboshi ni 
そっと 唱えてみたけれど
sotto tonaetemita keredo
泣かないよ 届くだろう 
nakanai yo todoku darou
きれいな空に
kirei na sora ni



行きたいよ 君のところへ 
ikitai yo kimi no tokoro he
小さな手を にぎりしめて
chiisana te wo nigirishimete
泣きたいよ それは それは
nakitai yo sore wa sore wa 
きれいな空だった
kirei na sora datta
願いを 流れ星に 
negai wo nagareboshi ni
そっと 唱えてみたけれど
sotto tonaetemita keredo
泣きたいよ 届かない想いを
nakitai yo todokanai omoi wo 
この空に...。
kono sora ni...

Planetarium

A moonlit evening…shows its face…
Fading away… a child’s voice…
Far, far away…you’re somewhere in this sky, aren’t you?

At the end of summer
The two of us slipped out together
We found it in this park
That constellation…do you remember it, even vaguely?

*Even if we can’t meet
I still pursue the memories
Because I want to see the same happiness (as before)
Together with that fragrance
Fireworks explode(1) in a flash

I want to go to where you are
I want go running out right now
In complete darkness, I can’t see anything
Even if I’m scared it’ll be okay
The uncountable starry sky
Is now and has always been
Right here
Don’t cry, because it’s the beautiful sky from long ago
That I saw with you

Resounding as far as that street
The sound of shoes remain in my ears
Staring at my own big shadow and thinking
Although it shouldn’t have changed at all
Painful feelings grow
No matter how I thought about it
You’re no longer here

I want to be by your side
Even if I’m small, even if I’m small
I love you the most
You are needed desperately(2)
I tried to quietly wish
Upon a falling star but
Don’t cry, it’ll reach it, won’t it?
That beautiful sky

*

I want to go to where you are
Squeeze my small hand
I want to cry, that’s the… that’s the…
Beautiful sky
I tried to silently wish
Upon a falling star but
I want to cry, these feelings that won’t reach (you)
I send into the sky...

Notes:
(1) lit. Open.
(2) Lit. Strongly
I tried to preserve how the lyrics were laid out in the Young Song version from Myojo, because I think the spacing of it and the fragmentation of the sentences add to the beauty and stay truer to the original aesthetic feel of the song.



(Post a new comment)


[info]souzoujo
2005-11-27 01:43 pm UTC (link)
wow~ thanks for the trans. ^^ such a beautiful song.

(Reply to this)


[info]aimberyo
2005-11-28 03:11 am UTC (link)
That song is so pretty...
Next time they play it in HYD I am probably going to bust out crying like a loser XDDDD

I totally didn't realize that I neglected to friend your translation journal. *adds*

(Reply to this)(Thread)


[info]honyakukonyaku
2005-11-28 03:26 am UTC (link)
I know, this was such a great song choice!!

(Reply to this)(Parent)


[info]keiko1_chan
2005-11-29 03:49 am UTC (link)
thank you sooo much for the lyric..
i already have the PV, and i love the song!
XD

(Reply to this)


[info]applejackt
2005-12-03 09:37 pm UTC (link)
... just a belated thank you for translating this song. It's just way too pretty. =)

(Reply to this)


[info]junchiokada
2006-01-04 11:58 am UTC (link)
i love tis song..esp when it plays during the show.. thanks for translating

(Reply to this)


celeste_angel
2006-01-16 01:12 pm UTC (link)
I was always wondering what song it is, plays at the right scenes in HYD, especially when Domoyoji (sp?) went to save makino (sp?). ♥ this song. Thanks for the translations and the lyrics!

(Reply to this)


[info]firefly_wish
2006-02-04 02:34 am UTC (link)
Thanks so much for this! I just finished watching HYD the other day and I've been looking everywhere for the translation of this song! ^^

(Reply to this)

thank u
(Anonymous)
2006-02-08 10:08 am UTC (link)
thank u for d traslation, since i'm not speaking nihon go, i was so confused. thx a lot.
~net

(Reply to this)

thank you
[info]hyd_4eva
2007-04-07 05:56 am UTC (link)
thanks a lot for the lyrics and also translation...was having a hard time finding lyrics of this song..so thanks to you now that i got it...

(Reply to this)


Create an Account
Forgot your login?
Login w/ OpenID
English • Español • Deutsch • Русский…